第一千五百二十六章 煽动了个寂寞
舒瓦诺夫伯爵思考再三之后还是决定接下这个任务,因为他根本不可能拒绝。
先不说他所处的位置就没有资格跟沙皇说不,就说他这么一个野心勃勃一心只想往上爬的人如何拒绝展示自身能力的机会?
是的,这个任务看上去是有点坑,但是好做的任务也显示不出本事不是吗?
如果他能够搞定这个棘手的任务交一份优秀的答卷给亚历山大二世,想必今后会收到青睐,慢慢的他也能成为沙皇的心腹。
再说了舒瓦诺夫伯爵对自己的能力还是有一点信心的,就他的水平又有亚历山大二世在背后撑腰还要罗斯托夫采夫伯爵暗中帮助,拿捏一个多尔戈鲁基公爵要是还成问题,那真心就别混官场了。
总之,他没有多话就接受了任务,然后第一时间就找到了多尔戈鲁基公爵。
「陛下让你来协助我?」
多尔戈鲁基公爵看他的眼神很是不善,不过这也可以理解。对多尔戈鲁基公爵来说这本来是自己唱独角戏一人独享破天富贵的好机会,可半道里杀出来个程咬金来了个抢食的,你说他能高兴吗?
他又不傻,怎么可能相信舒瓦诺夫是过来帮忙的,这厮分明就是亚历山大二世派来抢功劳的!
只是,他还没办法拒绝。因为下命令的是亚历山大二世,那位陛下本来答应他动手就很勉强,这要是再拒绝了他的好意,那肯定要翻车。
更何况舒瓦诺夫伯爵的身份也很敏感,背后隐隐约约站着的人多尔戈鲁基公爵有点看不明白,所以他也不敢贸然得罪舒瓦诺夫伯爵。
只见他干笑道:「伯爵您能来帮我自然是再好不过了,这样吧,我之前派去引开波别多诺斯采夫伯爵的部下一直没消息,也不知道他们那边是什么情况,要不您过去看一看?顺便接手这个工作?」
他生怕舒瓦诺夫伯爵不愿意接手,又和颜悦色地解释道:「这项工作特别重要,一旦让波别多诺斯采夫伯爵察觉到了我们的行动,将会对全盘计划造成致命的打击,之前我一直分身乏术,才不得不让他们自由发挥,现在您来了,只有您主持这项工作我才能放心啊!」
舒瓦诺夫伯爵心里头跟明镜一样,转移视线的工作说重要确实挺重要,但这项工作跟接收乌瓦罗夫伯爵的政治遗产比那就很小儿科了。
不客气地说转移视线就是干脏活累活,干好了也不可能出彩,但是干不好出问题了那绝对要背黑锅的。
多尔戈鲁基公爵一上来就不安好心准备将一块烫手的山芋甩给他,这是把他当官场小白了吗?
不过舒瓦诺夫伯爵也知道不能直接拒绝,毕竟多尔戈鲁基公爵才是负责人,他顶多算个监军。如果当面顶撞不服从负责人的指挥,这个官司打到了亚历山大二世面前也是他输。
他诚惶诚恐地回答道:「公爵阁下,这么重要的工作我恐怕是挑不起来的,而且从现在的表现看您的部下干得很不错,这时候让我匆忙接手,一个弄不好反而弄巧成拙把事情搞砸……我呢,其实就是陛下的耳目,主要负责向陛下传达实时进展……您如果遇到了麻烦我可以立刻向陛下反应帮您协调……具体事务我就不插手了,遇到了困难您再找我,我帮您反应起到个桥梁作用就好!」
多尔戈鲁基公爵暗中嘬了嘬牙花子,之前就觉得舒瓦诺夫伯爵不好对付,现在看来这厮不是一般的滑溜。
三两句话就给他的命令推得干干净净,如果他硬是要命令对方接手,那最后出了问题责任还得他自己背。
虽然他并不认为转移视线的工作会出问题,但如果他真的下了这种强硬的命令,最后理亏的肯定是他。
而且你听听人家说的,自愿当桥梁负责沟通工作,这话鬼才会相
信!
当沟通的桥梁肯定是假的,但监视他伺机打小报告肯定是真的。
想都不用想,他这边的一举一动尤其是犯下的小错误都会被舒瓦诺夫伯爵一五一十添油加醋地汇报给亚历山大二世。人家这是变着法子的警告他,不要以为他是软柿子可以随便拿捏。
这其实就是变相地展示肌肉!
讲实话多尔戈鲁基公爵对此恨得牙痒痒,可是偏偏他还不敢轻举妄动。因为舒瓦诺夫伯爵的一言一行都很有章法,规规矩矩的毫无逾矩之处,话里话外也尊重他这个负责人。
让他根本没办法发作,如果硬要发作官司打到了亚历山大二世那里吃亏的还是他。
可是就这么任由对方留下监视自己,多尔戈鲁基公爵还是腻味。
一计不成又生一计,他眼珠子骨碌一转又道:「这不是大材小用了吗?如今正值多事之秋,我们这些忠于陛下的人都要拿出十二万分的努力为陛下分忧……像您这样的大才仅仅负责沟通工作实在是太浪费了!我强烈地要求您和我一样站出来为陛下分忧解难!」
这种屁话忽悠别人可以,但忽悠不了舒瓦诺夫,他知道自己如果「勇敢」地站出来为亚历山大二世分忧,那很有可能就会被多尔戈鲁基公爵打小报告。
那厮肯定会控诉他狗拿耗子乱插手,还会说他没大没小抢班夺权,反正就是可劲地黑他。
「公爵阁下,您说得太对了,只有越来越多的人站出来为陛下分忧,才能终结那些自由分子的胡作非为。」舒瓦诺夫伯爵脸上写满了真诚和敬佩,他激动万分地说道:「而您就是我们最好的榜样!像我这样能力平平的人就应该向您学习,学习您忠君爱国,学习您勇于任事,学习您迎难而上……」舒瓦诺夫伯爵直接就给多尔戈鲁基公爵捧到天上去了,但比较搞笑的是马屁的话说了一箩筐他就是不干事实儿。就是不像多尔戈鲁基公爵建议的那样站出来「勇于任事」以及为亚历山大二世「分忧解难」。
这等于是让多尔戈鲁基公爵煽动了个寂寞……
免费阅读.
http://www.qingfuzhita.com/yt42606/38443430.html
请记住本书首发域名:www.qingfuzhita.com。倾覆之塔手机版阅读网址:www.qingfuzhita.com
先不说他所处的位置就没有资格跟沙皇说不,就说他这么一个野心勃勃一心只想往上爬的人如何拒绝展示自身能力的机会?
是的,这个任务看上去是有点坑,但是好做的任务也显示不出本事不是吗?
如果他能够搞定这个棘手的任务交一份优秀的答卷给亚历山大二世,想必今后会收到青睐,慢慢的他也能成为沙皇的心腹。
再说了舒瓦诺夫伯爵对自己的能力还是有一点信心的,就他的水平又有亚历山大二世在背后撑腰还要罗斯托夫采夫伯爵暗中帮助,拿捏一个多尔戈鲁基公爵要是还成问题,那真心就别混官场了。
总之,他没有多话就接受了任务,然后第一时间就找到了多尔戈鲁基公爵。
「陛下让你来协助我?」
多尔戈鲁基公爵看他的眼神很是不善,不过这也可以理解。对多尔戈鲁基公爵来说这本来是自己唱独角戏一人独享破天富贵的好机会,可半道里杀出来个程咬金来了个抢食的,你说他能高兴吗?
他又不傻,怎么可能相信舒瓦诺夫是过来帮忙的,这厮分明就是亚历山大二世派来抢功劳的!
只是,他还没办法拒绝。因为下命令的是亚历山大二世,那位陛下本来答应他动手就很勉强,这要是再拒绝了他的好意,那肯定要翻车。
更何况舒瓦诺夫伯爵的身份也很敏感,背后隐隐约约站着的人多尔戈鲁基公爵有点看不明白,所以他也不敢贸然得罪舒瓦诺夫伯爵。
只见他干笑道:「伯爵您能来帮我自然是再好不过了,这样吧,我之前派去引开波别多诺斯采夫伯爵的部下一直没消息,也不知道他们那边是什么情况,要不您过去看一看?顺便接手这个工作?」
他生怕舒瓦诺夫伯爵不愿意接手,又和颜悦色地解释道:「这项工作特别重要,一旦让波别多诺斯采夫伯爵察觉到了我们的行动,将会对全盘计划造成致命的打击,之前我一直分身乏术,才不得不让他们自由发挥,现在您来了,只有您主持这项工作我才能放心啊!」
舒瓦诺夫伯爵心里头跟明镜一样,转移视线的工作说重要确实挺重要,但这项工作跟接收乌瓦罗夫伯爵的政治遗产比那就很小儿科了。
不客气地说转移视线就是干脏活累活,干好了也不可能出彩,但是干不好出问题了那绝对要背黑锅的。
多尔戈鲁基公爵一上来就不安好心准备将一块烫手的山芋甩给他,这是把他当官场小白了吗?
不过舒瓦诺夫伯爵也知道不能直接拒绝,毕竟多尔戈鲁基公爵才是负责人,他顶多算个监军。如果当面顶撞不服从负责人的指挥,这个官司打到了亚历山大二世面前也是他输。
他诚惶诚恐地回答道:「公爵阁下,这么重要的工作我恐怕是挑不起来的,而且从现在的表现看您的部下干得很不错,这时候让我匆忙接手,一个弄不好反而弄巧成拙把事情搞砸……我呢,其实就是陛下的耳目,主要负责向陛下传达实时进展……您如果遇到了麻烦我可以立刻向陛下反应帮您协调……具体事务我就不插手了,遇到了困难您再找我,我帮您反应起到个桥梁作用就好!」
多尔戈鲁基公爵暗中嘬了嘬牙花子,之前就觉得舒瓦诺夫伯爵不好对付,现在看来这厮不是一般的滑溜。
三两句话就给他的命令推得干干净净,如果他硬是要命令对方接手,那最后出了问题责任还得他自己背。
虽然他并不认为转移视线的工作会出问题,但如果他真的下了这种强硬的命令,最后理亏的肯定是他。
而且你听听人家说的,自愿当桥梁负责沟通工作,这话鬼才会相
信!
当沟通的桥梁肯定是假的,但监视他伺机打小报告肯定是真的。
想都不用想,他这边的一举一动尤其是犯下的小错误都会被舒瓦诺夫伯爵一五一十添油加醋地汇报给亚历山大二世。人家这是变着法子的警告他,不要以为他是软柿子可以随便拿捏。
这其实就是变相地展示肌肉!
讲实话多尔戈鲁基公爵对此恨得牙痒痒,可是偏偏他还不敢轻举妄动。因为舒瓦诺夫伯爵的一言一行都很有章法,规规矩矩的毫无逾矩之处,话里话外也尊重他这个负责人。
让他根本没办法发作,如果硬要发作官司打到了亚历山大二世那里吃亏的还是他。
可是就这么任由对方留下监视自己,多尔戈鲁基公爵还是腻味。
一计不成又生一计,他眼珠子骨碌一转又道:「这不是大材小用了吗?如今正值多事之秋,我们这些忠于陛下的人都要拿出十二万分的努力为陛下分忧……像您这样的大才仅仅负责沟通工作实在是太浪费了!我强烈地要求您和我一样站出来为陛下分忧解难!」
这种屁话忽悠别人可以,但忽悠不了舒瓦诺夫,他知道自己如果「勇敢」地站出来为亚历山大二世分忧,那很有可能就会被多尔戈鲁基公爵打小报告。
那厮肯定会控诉他狗拿耗子乱插手,还会说他没大没小抢班夺权,反正就是可劲地黑他。
「公爵阁下,您说得太对了,只有越来越多的人站出来为陛下分忧,才能终结那些自由分子的胡作非为。」舒瓦诺夫伯爵脸上写满了真诚和敬佩,他激动万分地说道:「而您就是我们最好的榜样!像我这样能力平平的人就应该向您学习,学习您忠君爱国,学习您勇于任事,学习您迎难而上……」舒瓦诺夫伯爵直接就给多尔戈鲁基公爵捧到天上去了,但比较搞笑的是马屁的话说了一箩筐他就是不干事实儿。就是不像多尔戈鲁基公爵建议的那样站出来「勇于任事」以及为亚历山大二世「分忧解难」。
这等于是让多尔戈鲁基公爵煽动了个寂寞……
免费阅读.
http://www.qingfuzhita.com/yt42606/38443430.html
请记住本书首发域名:www.qingfuzhita.com。倾覆之塔手机版阅读网址:www.qingfuzhita.com